Пресса

Theater Mafia Turns Audiences Into Investigators

Театральная игра в мафию превращает зрителей в следователей


«Ножницы» - один из тех спектаклей, при просмотре которых театральный критик может не опасаться выдать читателю финал, поскольку независимо от того, сколько раз вы смотрели пьесу, предсказать финал невозможно.

Новая постановка «Независимого театрального проекта» предоставляет зрителям возможность сыграть в мафию с героями пьесы, четверо из которых подозреваются в убийстве. И именно зрители допрашивают героев, задавая неожиданные вопросы, и затем голосованием решают вопрос, кто же все-таки убийца.

Финал спектакля меняется в зависимости от того, как в очередной раз проголосуют зрители.

«Этот спектакль каждый раз новый здесь и сейчас, как и его концовка, в которой никогда нельзя быть уверенным до конца, а вопросы всегда неожиданные» - говорит режиссер спектакля Дейнюс Казлаускас, который сначала посмотрел постановку в США. «Это живой спектакль. Каждый день он разный».

Пьеса в оригинале была написана немецким драматургом Паулем Портнером, а затем в 1978 году ее американская версия «Shear Madness» снискала всемирную известность. Бостонская постановка играется дольше всех в истории американского театра – уже 35 лет.

Это новый формат для России, но если первые спектакли могут служить показателем, постановка обречена на успех.

Сюжетная линия не является чем-то из ряда вон выходящим: в московскую парикмахерскую приходят несколько клиентов, которые в конце концов оказываются вовлечены в полицейское расследование убийства в прошлом всемирно известной пианистки, жившей этажом выше. Все посетители становятся подозреваемыми в убийстве, однако сюжет приобретает неожиданный поворот, когда в зале включается свет, и зрители помогают полиции определить настоящего убийцу.

У спектакля три возможных концовки, зависящих от того, кого зрители выберут убийцей, и даже режиссер не знает, кто виновен.

Хотя сюжет по сути довольно мрачный, история становится комичной благодаря диковинным героям, выбранных на роль подозреваемых.

Возможно, самым запоминающимся является Антуан (Александр Лобанов), колоритный владелец парикмахерской , который отчаянно пытается скрыть свое настоящее далеко не столь эффектное имя – Антон Курицын. Его пустоголовая помощница, любительница мини-юбок Кристина (Екатерина Молоховская), интриган-антиквар Эдуард Скоробогатов (Игорь Кистол) и капризная жена высокопоставленного чиновника Виктория Львовна (Марина Дюжева) также в списке подозреваемых, и у каждого есть свои причины для убийства пожилой леди.

Двое полицейских (Георгий Дронов и Дмитрий Малашенко) завершают список героев и умело вовлекают аудиторию в свою остроумную беседу и детективную игру.

В аудитории нет актеров, принимающих участие в интерактивной части спектакля, и хотя актеры могут тщательно подготовиться к ответам на возможные вопросы, им также приходится импровизировать при ответе на неожиданные вопросы зрителей.

«Очень важно было понять, как российская аудитория отреагирует на включение света в зале и догадаться, какие вопросы зрители могут задать», - говорит Казлаускас.

В задачу актеров также входит поддержание ритма развития постановки и сохранение комизма ситуации. На премьере спектакля, состоявшейся первого марта, создалось впечатление, что некоторые вопросы смутили актеров, однако они быстро вновь обрели почву под ногами и отвечали остроумно.

В пьесе также есть шутки по поводу современной российской политики, культуры и социальной обстановки, которых нет в американской и немецкой версиях.

Казлаускас объяснил, что пьеса была не просто переведена на русский, но полностью переработана. Общая сюжетная линия осталась прежней, но автор сценической адаптации Сергей Каменков-Павлов добавил новые шутки и заполнил имевшиеся в сюжете пробелы, касающиеся мотивов каждого героя для убийства.

В будущем актеры, возможно, поменяются ролями. Тщательно подготовившись, насколько это вообще возможно при участии в подобной постановке, каждый из них прошел экспресс-курс обучения парикмахерскому искусству, чтобы суметь достоверно сыграть роль владельца парикмахерской или его ассистента.

«Сегодняшние спектакли показывают, что аудитория приняла идею», - сказал Казлаускас после премьеры. «Возможно, актеры поменяются ролями, что также обещает быть интересным. Это значит, что постановку можно будет играть долго».

Lena Smirnova

The Moscow Times "Theater Mafia Turns Audiences Into Investigators" Mar. 13. 2013


Заказ билетов на спектакли Театра "Ателье" по номиналу (без наценок):
+7 495 150 01 94
Политика конфиденциальности

ООО Агентство «НТП». Юр.адрес и почтовый адрес: 101000, г.Москва, Сретенский бульвар, д.6/1 стр.2 офис VI
ИНН – 7729399675, КПП - 770801001, ОКПО – 54981388
Тел./факс: (495) 150-45-94